洋楽のレビューの翻訳で勉強

英語嫌いだけど、好きな洋楽で英語を勉強します

2018-06-22から1日間の記事一覧

The Stone Roses/ The Stone Roses NME 1989年4月29日号 レビュー翻訳

Rock Follies(ロックの愚行) 嵐の後の穏やかなRain Paradeだ。繰り返されて起きる悪夢の後のDream Syndicateだ。サイケデリックな野郎で着飾ったBig Macだ。マンチェスター出身なのに、Levenshulmeをサンフランシスコ郊外だと思っている人々によって作られ…

Loveless/ My Bloody Valentine (Q MAGAZINE 1992年1月号のレビューより)全訳

Warped (歪んだ) My Bloody Valentine(以下MBV)/ 彼らはポストパンクギター戦争の勝者なのか? MBVの進化の不安定さに直面すると、ガレージロックの大敗が1988年発売のIsn't Anythingの気絶するほどのメロディのぶつかり合いに変化していくと想像できた人…

アクセスカウンター